ἐφίστημι

ἐφίστημι, [dialect] Ion. [pref] ἐπ-:
A causal in [tense] pres., [tense] impf., [tense] fut., and [tense] aor. 1 (also in the later [tense] pf. and [tense] plpf. ἐφέστᾰκα, ἐφεστάκειν [ᾰ], v. infr. 11.1, VI. 2):
I set, place upon,

τεῖχος τείχει Th.2.75

;

τι ἐπί τινος Pl.Criti. 116a

;

τι ἐπί τινι X.HG3.1.7

;

ὅρους ἐπὶ οἰκίαν D.41.6

: metaph.,

ἐ. τὴν ἐκεῖ μοῖραν βίῳ Pl.R.498c

;

ἀνάγκην τινί D.H.1.16

.
II set over,

μ' Ἀπόλλων τῷδ' ἐπέστησεν τέλει A.Ag.1202

;

φύλακ' ἐπέστησεν βοτ Id.Supp.303

;

ἐ. τινὰ ὕπαρχόν τισι Hdt.5.27

;

τινὰ παιδαγωγόν τινι Pl. Alc.1.122b

, cf. X.Lac.2.1;

τινὰ πεντηκοντόρῳ Id.An.5.1.15

;

τινὰ τοῖς πράγμασι Isoc.2.27

;

τὸν νόμον Arist.Pol.1292b28

;

ἐπὶ [συμμάχων] τινά Plb.2.65.9

;

ἐφεστάκει τινὰς πρὸς χρείαν Id.10.20.5

;

κύνα ἐπὶ ποίμνην D.26.22

;

τινὰ ἐπὶ τὰς εὐθύνας Id.18.112

: c. inf.,

βουλὴν ἐπιμελεῖσθαι τῆς εὐκοσμίας Isoc.7.37

:—[voice] Pass., to be appointed, instituted, PTeb.61 (b).358 (ii B. C.), etc.
2 bring in,

ἡ τύχη ἐπιστήσασα Ῥωμαίους Plb.15.20.6

; Φίλιππον ἐ. τοῖς πράγμασι to let him have a hand in the business, D.19.34.
3 bring in, cause, occasion,

κατάπληξίν τισι D.S.14.62

; κίνδυνον, ἀγῶνά τινι, App.Hann.55, Syr.10;

ἡ τύχη λοιμικὴν διάθεσιν ἐπέστησε Γαλάταις Plb.2.20.7

.
III set up, establish,

ἀγῶνα Hdt.1.167

, 6.38: c. acc. et inf., ordain, prescribe,

ὁ νόμος ἐφίστησι τὰ λοιπὰ κρίνειν τοὺς ἄρχοντας Arist.Pol.1287a26

; ἐπιστήσατε quid facere debeamus, Plin.Ep.6.31.12.
IV set by or near to,

ἐπιστήσαντες κύκλῳ τὸ σῆμα ἱππέας Hdt.4.72

; esp. place in rear, of troops,

τὴν φάλαγγα τούτοις κατόπιν ἐ. Plb.1.33.6

, cf. 1.26. 14.
V stop, cause to halt,

ἐπιστῆσαι τὸ στράτευμα X.Cyr.4.2.18

; τὴν ὁδόν, τὴν πορείαν, D.S.17.112, Plu.Cim.1;

τοὺς ἱππέας τοῦ πρόσω Arr.An.5.16.1

; ἐ. τὴν ὁρμήν check it, Plb.16.34.2; τὴν διήγησιν interrupt it, Id.7.11.1; check,

ἔμμηνα Dsc.1.125

, cf. POxy.1088.20 (i A. D.): abs., ἐπιστήσας (sc. ἑαυτόν) having halted, X.An.1.8.15:—[voice] Pass., to be checked, stopped, PPetr.2p.62 (iii B. C.);

ἐὰν ἐφίστηται ἡ κοιλία Sor.1.122

.
VI ἐφίστημι τὴν διάνοιαν κατά τι, περί τινος, fix one's mind upon it, attend to it, Isoc.9.69, Arist.Metaph.987b3, Thphr. Char.Prooem., etc.;

τὴν σκέψιν περί τινος Arist.Metaph.1090a2

;

τὸν λόγον Id.Juv.470b5

;

τὸν νοῦν τινι D.S.12.1

;

αὑτὸν ἐπιστήσας ἐπί τι Arist.Top.135a26

: ἐπιστῆσαι abs., give attention,

τούτοις ἐπιστήσαντες Id.Mu.391a26

;

περί τινος Id.GC315b18

;

περί τι Id.HA487a13

;

ἐπί τι Plb.1.65.5

, etc.; ἐπιστήσασι μᾶλλον λεκτέον one must speak with more care and accuracy, Arist.Pol.1335b3, cf. EN1144a22;

πότερον . . ἤ Jul.

ad Them.265b; ὅτι . . Sor.1.97 (hence ἐπίσταμαι, ἐπιστήμη, qq.v.).
2 c. acc. pers., arrest the attention of, Plu.TG17, cf. 2.17e, Gal.18(2).105; ἐπιστῆσαί τινα ἐπί τι call his attention to, Plb. 2.61.11, cf. 4.34.9; τοῦ καιροῦ τοῦ κατὰ τὴν διήγησιν ἐφεστακότος ἡμᾶς ἐπί τι having led us to . . , Id.10.21.2, cf. 31.23.1: hence, object, Plot. 1.4.5.
B intr. in [voice] Med. and [voice] Pass., ἐφίσταμαι, [tense] aor. 1 ἐπεστάθην [S.] Fr. [1127.5], E.Hipp.819, IT1375, etc., with [tense] pf., [tense] plpf. ([dialect] Aeol. [tense] plpf. [ per.] 3sg.

ἐπήστᾱκε Schwyzer 646.16

(Cyme, ii B. C.): [dialect] Dor. [tense] plpf. [ per.] 3pl. ἐφεστάκεον [ᾱ] SIG241.146 (Delph., iv B. C.)), and [tense] aor. 2 [voice] Act.: (the causal tenses are not found in Hom., the [voice] Med. or [voice] Pass. only in [tense] impf.

ἐφίστατο Il.11.644

; elsewh. always [tense] aor. 2 or [tense] pf. [voice] Act. with [dialect] Ep. inf.

ἐφεστάμεναι Od.24.380

):—stand upon,

τεῖχος . . ῥύατ' ἐφεσταότες Il.18.515

;

πύργῳ ἐφεστήκει 6.373

;

δίφρῳ ἐφεσταότος 17.609

, etc.;

ἐπέστη βηλῷ ἔπι λιθέῳ 23.201

;

ἡ . . ἐπισταθεῖσα ὀρθή Arist.Metaph. 1051a28

;

ἐπὶ τὰς . . σχεδίας Plb.3.46.8

.
2 to be imposed upon,

μόχθων τῶν ἐφεστώτων ἐμοί S.Tr.1170

.
3 stand on the top or surface, τὸ ἐπιστάμενον [τοῦ γάλακτος], i. e. cream, Hdt.4.2;

λιπαρότητες ἄνω ἐφιστάμεναι Hp.Prog.12

; ἐ. καθάπερ ὀρρὸς [γάλακτι] Dsc.1.72; of vapour, form, Arist.Juv.469b31.
II to be set over,

ἐφίσταται πύλαις A.Th.538

;

οἷός τε πολλοῖς προβατίοις ἐφεστάναι Ar.V.955

;

οἷοι νῷν ἐφεστᾶσι σκοποί S.Aj.945

;

ἄρχοντες ἐφ' ἑκάστῳ μέρει ἐ. X. Hier.9.5

;

ἐπί τινος Pl.R.460b

;

ἐπὶ τῆς πολιτείας D.19.298

: rarely c. gen.,

τὸν ἐπεστεῶτα τῆς διώρυχος Hdt.7.117

;

ὅσοι θεοῦ χρημάτων ἐφέστασαν E.Andr.1098

: abs. in part., ὁ ἐφεστηκώς the person in authority, the officer in command, X.Oec.21.9; οἱ ἐφεστῶτες, [dialect] Ion. οἱ ἐπεστεῶτες, Hdt.2.148, S.Aj.1072, X.Mem.3.5.19.
III stand by or near,

ὣς πυκνοὶ ἐφέστασαν ἀλλήλοισιν Il.13.133

; ἐπ' ἄκρῳ χείλει ἐφεσταότες, ἐ. παρὰ τάφρῳ, 12.52, 199;

θύρῃσιν ἐφίστατο 11.644

; ἐπὶ τὰς πύλας, ἐπὶ τὰς θύρας, Hdt.3.77, Pl.Smp.212d;

ἐπὶ τοῖς προθύροις Id.Phlb.64c

; esp. of dreams or visions, appear to,

εὕδοντι ἐπέστη ὄνειρος Hdt.1.34

, cf. 7.14;

ὄναρ κεφαλῆφιν ἐπέστη Il.10.496

;

ἐπιστᾶσα τῆς νυκτός Isoc.10.65

;

ἄγγελος ἐπέστη αὐτοῖς Ev.Luc.2.9

: abs., stand by, Hdt.3.78;

πολλῶν ἐφεστώτων App.Syr.10

;

ἤμην ἐφεστώς Act.Ap.22.20

;

οἱ λέβητες ἐπεστεῶτες Hdt.1.59

;

ὁ ἀντίδικος ἐφέστηκε Pl.Tht.172e

, cf. Aeschin.3.79; without hostile sense,

ἐπέστης S.OC558

, cf. Ev.Luc.2.38, etc.; of troops, to be posted after or behind,

κατόπιν ἐ. τοῖς θηρίοις Plb.16.18.7

.
2 in hostile sense, stand against,

τὰ φρονέοντες ἐφέστασαν ἀλλήλοισιν Il.15.703

, cf.5.624;

ἔνθα μένος πνείοντες ἐφέστασαν Od.22.203

, cf. 24.380; appear before, of an army,

ἐπὶ τῇ πόλι Hdt.4.203

;

ἐπὶ τὸ βασίλειον Isoc.9.58

; come upon suddenly or by surprise, Th.8.69
;

ἐξαίφνης ἐπιστὰς τοῖς γιγνομένοις Isoc.8.41

, cf. D.6.5, Luc.DDeor.17.1;

εἰς τοὺς ὄχλους Isoc.18.9

; so of events, etc.,

αἰφνίδιος αὐτοῖς ἐ. ὄλεθρος 1 Ep.Thess.5.3

, cf. Ev.Luc.21.34;

διὰ τὸν ἐφεστῶτα ζόφον Plb.18.20.7

;

διὰ τὸν ὑετὸν τὸν ἐφεστῶτα Act.Ap.28.2

.
3 metaph., of events, spring upon one, occur,

πρίν μοι τύχη τοιάδ' ἐπέστη S.OT777

, cf. Th.3.82
; in [tense] pf., impend, be at hand,

τὸν ἐφεστηκότα κίνδυνον τῇ πόλει D.18.176

;

ὁ καιρός . . ἐφέστηκε 2 Ep.Ti.4.6

;

περὶ τοῦ βασιλέως . . ὁ λόγος ἐφέστηκε νῦν Arist.Pol.1287a2

, cf. Metaph.999a25; of a more remote future, to be in store, lie in wait for,

κῆρες ἐφεστᾶσιν θανάτοιο Il.12.326

.
IV halt, stop, as in a march,

ἄλλοτε καὶ ἄλλοτε ἐφιστάμενος X.An.2.4.26

(cf. A. V);

ἐπιστὰς περιέμεινα Pl.Smp.172a

: c. gen.,

ἐ. τοῦ πλοῦ Th.2.91

.
V fix one's mind on, give one's attention to,

σφαγῇ E.Andr. 547

;

τῇ τρύγῃ PFlor.236.4

(iii A. D.);

ἐπί τι Isoc.10.29

, D.18.60;

τοῖς πράγμασιν . . ἐπιστάντες Id.4.12

; ἐπιστάς abs. (sc. τοῖς πράγμασι), Id.18.233;

διὰ ταῦτ' ἐγρήγορεν, ἐφέστηκεν Id.6.19

.
C [tense] aor. 1 [voice] Med. in causal sense, set up,

τὰς θύρας X.Ages.8.7

; set, post,

φρουροὺς ἐπεστησάμην Id.Cyr.8.2.19

; τέλος ἐπιστήσασθαι, Lat. finem imponere, Pl.Lg.802a: [tense] pres. is once so used, τοῦ με τήνδ' ἐφίστασαι βάσιν; why dost thou cause me to halt? S.Tr.339.
2 ἐπιστησάμενος, intr., having been ἐπιστάτης, IGRom.4.1265 ([place name] Thyatira).

Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό). 2014.

Look at other dictionaries:

  • ἐφίστημι — set pres ind act 1st sg ἐφιστάω pres ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • εφίστημι — (ΑΜ ἐφίστημι, Α ιων. τ. ἐπίστημι) διορίζω, τοποθετώ νεοελλ. 1. (αόρ.) επέστην πλησίασα, έφθασα («επέστη η ώρα τής εκδικήσεως») 2. φρ. «εφιστώ την προσοχή κάποιου» σταματώ ή κατευθύνω την προσοχή κάποιου σε κάτι, τόν κάνω να προσέξει μσν. αρχ. 1.… …   Dictionary of Greek

  • ἐπισταμένων — ἐφίστημι set pres part mp fem gen pl (ionic) ἐφίστημι set pres part mp masc/neut gen pl (ionic) ἐφίστημι set aor part mid fem gen pl ἐφίστημι set aor part mid masc/neut gen pl ἐπίσταμαι know pres part mp fem gen pl ἐπίσταμαι know pres part mp… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιστάμεναι — ἐφίστημι set pres part mp fem nom/voc pl (ionic) ἐφίστημι set pres inf act (attic epic doric ionic aeolic parad form prose) ἐφίστημι set aor part mid fem nom/voc pl ἐφίστημι set aor inf act (epic) ἐπίσταμαι know pres part mp fem nom/voc pl… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιστάμενον — ἐφίστημι set pres part mp masc acc sg (ionic) ἐφίστημι set pres part mp neut nom/voc/acc sg (ionic) ἐφίστημι set aor part mid masc acc sg ἐφίστημι set aor part mid neut nom/voc/acc sg ἐπίσταμαι know pres part mp masc acc sg ἐπίσταμαι know pres… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιστάντα — ἐφίστημι set pres part act neut nom/voc/acc pl (ionic) ἐφίστημι set pres part act masc acc sg (ionic) ἐφίστημι set aor part act neut nom/voc/acc pl ἐφίστημι set aor part act masc acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιστάντων — ἐφίστημι set pres part act masc/neut gen pl (ionic) ἐφίστημι set pres imperat act 3rd pl (ionic) ἐφίστημι set aor part act masc/neut gen pl ἐφίστημι set aor imperat act 3rd pl ἐπιστά̱ντων , ἐπιστάζω let fall in drops upon fut part act masc/neut… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιστῇ — ἐφίστημι set pres subj mp 2nd sg (ionic) ἐφίστημι set pres subj act 3rd sg (ionic) ἐφίστημι set aor subj mid 2nd sg ἐφίστημι set aor subj act 3rd sg ἐπιστάζω let fall in drops upon fut ind mid 2nd sg (doric) ἐπιστάζω let fall in drops upon fut… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπέστασαν — ἐφίστημι set plup ind act 3rd pl (ionic) ἐπέστᾱσαν , ἐφίστημι set aor ind act 3rd pl (doric) ἐφίστημι set aor ind act 3rd pl (epic) ἐπέστᾱσαν , ἐφίστημι set aor ind act 3rd pl (doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐφίστημ' — ἐφίστημι , ἐφίστημι set pres ind act 1st sg ἐφίστημαι , ἐφίστημι set pres ind mp 1st sg ἐφίστημι , ἐφιστάω pres ind act 1st sg ἐφίστημαι , ἐφιστάω pres ind mp 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιστᾶσαι — ἐφίστημι set pres part act fem nom/voc pl (ionic) ἐφίστημι set aor part act fem nom/voc pl ἐφίστημι set aor inf act (doric) ἐπιστάζω let fall in drops upon fut part act fem nom/voc pl (doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.